俄狄浦斯和克瑞翁不久忒拜王克瑞翁和武裝的隨從們侵入科羅諾斯,當(dāng)即來到俄伙浦斯那里。“我來到阿提刻,必然使你們吃驚,”他對(duì)圍集著的村人說。“但請(qǐng)不必驚愕也不必發(fā)怒。我還不致于幼稚到很輕易地和全希臘最壯大的城市挑戰(zhàn)。我已是者年人,我到這里來,只是因?yàn)楸緡?guó)人民要我來敦促俄狄浦斯回到忒拜去。”于是他掉頭向著俄狄浦斯,用甜言蜜語冒充表示他對(duì)于他和他的閨女(daughter)的叮悲的命運(yùn)的同情。
但俄狄浦斯舉起行杖,示意他不愿他走近他的面前。“無恥的叛徒呀!”他罵道。“倘使你將我奪走,那不過是在我的悲苦的滿杯里再斟上最終的一滴。別想利用我來免除你們所應(yīng)受到的懲罰。那種懲罰是必然要來到的。我不愿和你一路回去,我只是要派遣復(fù)仇的惡魔與你同去。我的兩個(gè)忤逆的兒子,除了用作埋葬他們尸骨的墓地外,不能有忒拜的一尺一寸的土地!”
現(xiàn)在克瑞翁想用武力劫走這盲目的國(guó)王,但科羅諾斯的公民們反對(duì)他,并引用忒修斯的權(quán)力,不讓他把他劫走。于是他向他的隨從們示意,他們不管村人的反對(duì)馬上將伊斯墨涅和安提戈涅從他的父親(father)身邊拖走。克瑞翁并嘲弄地說:“我至少已劫去你的靠山。現(xiàn)在,你盲目的老人,憑你的運(yùn)氣,持續(xù)流浪下去吧!”他因?yàn)閯倮鴫哑鹉憗恚僖淮巫呱锨叭ィ胂蚶先藙?dòng)手,這時(shí)忒修斯聽說有武裝的人侵入,趕到這里。他看到并聽說所發(fā)生的一切,馬上派人徒步和騎馬去追趕劫走兩個(gè)女郎的忒拜人。然后他對(duì)克瑞翁說,除非他將俄狄浦斯的兩個(gè)閨女放回,否則決不放他走。
“埃勾斯的兒子喲,”克瑞翁冒充謙卑地說,“真的,我來并不是要和你及你的城市作戰(zhàn)。我原是對(duì)他一番美意,我不知道你的人民這么熱心地愛護(hù)我的這個(gè)盲目的親戚,也不知道你的人民寧愿庇護(hù)一個(gè)殺父娶母的罪人而不愿將他送回他的本國(guó)去!”
但忒修斯命令他住嘴,并要他馬上說明兩個(gè)女郎被藏匿在什么地方。過了一會(huì)安提戈涅和伊斯墨涅重新和她們的父親在一路。克瑞翁和他的隨從們被迫離開科羅諾斯。
|