有一位水手,第一次出海時(shí)就碰到了可怕的風(fēng)暴。年輕的水手受命爬到桅桿上,去調(diào)整風(fēng)帆以適應(yīng)風(fēng)向。在他向上爬的時(shí)候,他犯了一個(gè)錯(cuò)誤——低頭向下看。波濤洶涌的海浪使他非常恐懼感,顛簸不定的船只使他緊緊地抱住桅桿,不敢動(dòng)彈。逐步地,他感覺(jué)到自己手腳發(fā)軟,開(kāi)始失去平衡。正當(dāng)他兩眼驚恐地望著甲板時(shí),一位有經(jīng)歷的老水手在下面向他喊道:“向上看!孩子,向上看!”這位年輕的水手按照老水手所說(shuō)的話(huà)向上看。此刻,他看到的是廣闊的天空。他又重獲平衡,鼓起勇氣成功地爬到了正確的位置調(diào)整了風(fēng)帆。
在桅桿上抬起頭向上看。老水手的提醒,不僅使年輕的水手?jǐn)[脫了恐懼感,順利完成義務(wù),更拯救了他的生命。海浪依舊洶涌澎湃,船只依舊顛簸不定,可是年輕水手的心已經(jīng)不再畏懼。他心里只想著自己要爬上桅桿調(diào)整風(fēng)帆。
我們?cè)谏钪袝?huì)碰到許多令人苦惱的事。有人很輕易地就被這些苦惱之事絆住了,整天為這些事而愁眉苦臉。原先定下的打算一推再推,曾經(jīng)的理想被拋在了腦后。他們被眼前的困難、痛苦嚇住了,不敢再動(dòng)彈,不知該如何是好。其實(shí),他們此刻最需要的是“向上看”,將暫時(shí)的痛苦、恐懼感拋在一邊。抬起頭看清前面的路,認(rèn)準(zhǔn)自己的目標(biāo),這就足夠了,又何必去管那些只會(huì)給自己增添苦惱的事呢?
|