![]() |
| | 網(wǎng)站首頁 | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵志故事 | 民間故事 | 成語故事 | 笑話故事 | 經(jīng)典故事 | | ||
|
||
|
|||||
| 白侯圖的經(jīng)歷 | |||||
作者:佚名 睡前故事來源:本站原創(chuàng) 點擊數(shù): 更新時間:2025/11/20 ![]() |
|||||
|
白侯圖的經(jīng)歷我這人從八歲起就開始說謊騙人,每年說一次大謊,誑騙奴隸販子.說起來不是吹的,我每次說謊,還準(zhǔn)能得逞,說得奴隸販子惴惴不安,十分頭痛.奴隸販子不得已,把我?guī)У脚`市場上去,讓經(jīng)紀(jì)人賣我,并向買主說明我的瑕玷.這樣,經(jīng)紀(jì)人在市中就當(dāng)眾宣稱: 誰要買這個有瑕玷的奴隸? 人們問經(jīng)紀(jì)人:他有什么瑕玷? 經(jīng)紀(jì)人說:他每年都說一次大謊,誑騙主人. 一個商人來到經(jīng)紀(jì)人面前,問道:現(xiàn)在有人出錢來買他的瑕玷了嗎? 經(jīng)紀(jì)人說:已經(jīng)出到六百元了. 那商人便說:好吧,我買了,給你再加二十元的賞銀. 經(jīng)紀(jì)人贊成了,讓奴隸販子和商人晤面,促成交易,雙方一手付錢,一手交人.這樣,我便來到商人家中. 商人給我一套粗布衣服,我對主人惟命是從,盡心竭力地侍候他.次年,到了歉收時節(jié),家家戶戶都喜獲歉收.我的主人也不例外,在城外的莊園中設(shè)宴慶歉收,請商界的朋友們前來大吃大喝,隨意談笑. 正午時分,主人對我說:白侯圖,你騎騾子回家去向太太取一件東西,快去快回. 我遵從主人的指示,趕忙回家.趕到家門口的時候,我突然之間之間之間大吼一聲,高叫哭喊起來,巷中各家各戶,不分男女老幼,全都從家里出來,看個究竟.太太和小姐聽到我的哭喊聲,趕忙開門出來,問我發(fā)生了什么大事.我對她們說: 大事不好啦!老爺和他的朋友們坐在一堵古墻下面吃喝.談笑,不料古墻突然之間之間之間倒了,把他們都壓死了!我就是為了這個,才趕返來報信的. 太太和小姐聽了我的謠言,竟信以為真,便一路哭喊起來.左鄰右舍的人知道了,都紛紛前來表示哀悼.慰問.太太痛苦萬分,撕身上的衣服,打自己的臉,回到屋里,見什么就摔什么.砸什么,家具什物,都被她砸壞了,門窗.擱板也搗壞了,墻壁也污染了.她自己砸,還不解氣,便讓我?guī)退宦吩?我也來勁兒了,捧起瓷器就往天花板上摔,聽響玩兒,我一邊砸,還一邊煞有介事地嘶喊著: 哎呀,我的主人喲,你死得好慘呀! 折騰了一會兒,家中的瓷器全被砸壞了,屋里一片狼(wolf)藉.這時太太拉著孩子們,對我說: 白侯圖,你這就帶我們娘兒幾個到老爺遇難的地方去,把他的尸體從土里弄出來,裝進(jìn)木匣中好好安葬吧. 我?guī)б退暮⒆觽?一路哭著朝老爺走去.巷中的鄰居們?nèi)鰜?跟在我們的背面,眼中流淌著傷心的淚水.我們這些人路過大街出城時,哭喊聲驚動了更多的人,他們都走出家門來看熱鬧,體貼地詢問我們發(fā)生了什么事兒.我把謠言重訴一遍,說得就像真有此事似的.人們都對此深信不疑,有的人說: 這個商人德高望重,我們應(yīng)該報告省長. 省長聽到這一不幸的新聞,大為震動,立即做了迫切部署,指示人們拿著鋤頭.鐵锨.籃子,并親自騎著馬,率領(lǐng)眾人,緊隨我們,前去搶險救災(zāi).我一見來的人更多了,便哭得更厲害,叫得更響亮,這又吸引了另一些人加入我們的隊伍,我們的隊伍顯得浩浩蕩蕩,一眼望不到頭. 快到莊園的時候,我疾步跑上前去,從地上抓了幾把土撒到頭上臉上,把頭發(fā)弄散,聲嘶力竭地哭喊著,沖到主人面前,嚷道: 報告主人,大事不好啦,太太死了!這下子再都沒有人來疼愛我了,我可憐的太太呀,真不如我替你去死呢! 正和朋友們吃喝得痛快的主人,見我蓬頭垢面.大哭小叫地出現(xiàn)在他的面前,嚇得臉色蒼白,忙問我: 白侯圖,你這是怎么了?發(fā)生了什么大事?你倒是快說呀! 我上氣不接下氣地哭訴道:老爺打發(fā)我回家去取東西,我進(jìn)了家門,見堂屋的墻壁塌了下來,壓在太太和孩子們的身上! 主人忙問:那太太.孩子們怎么樣了? 我說:全都壓死了! 主人帶著哭腔,又問:我的那匹騾子呢? 我說:甭提了,正屋和馬廄的墻壁也都塌了,把騾子.雞.鵝什么的全都壓成肉餅了! 主人又問:老太爺呢,他在世嗎? 我說:屋里所有人,一個也沒剩下,全給壓死了,而且蹤影全無了. 主人聽了我的謠言,震動得瞠目結(jié)舌,昔日那滿面紅光的臉,變得幽暗蒼白,腿軟臂癱,渾身失去了知覺,歪歪斜斜,支撐不住.過了一會兒,他才哭出聲來,瘋狂地撕扯衣服.抽打自己的臉頰,打得鮮血直流.他捶胸頓足,高聲哭叫道: 哎呀,我好可憐的孩子.夫人.老爸呀!你們死得好慘呀!這是多么慘重的災(zāi)難呀! 在座的商界朋友,無不陪他落淚,陪他撕扯衣服,抽打自己的面頰,最終陪他走出莊園. 主人和他的朋友們哭喊著走出園門,突然之間之間之間聽到更大的一片哭喊聲向他們襲來,竟被嚇了一跳.他們站定一看,原來是省長率領(lǐng)一大批人成群結(jié)隊地迎面而來,不僅如此,他的夫人.孩子被人們簇?fù)碇軄?一個又一個哭成淚人兒,悲痛欲絕.主人和夫人.兒女們走近了,面面相覷,都有點不相信自己的眼睛.過了一會兒,他們彼此伸出手去,小心翼翼地觸摸對方,生怕自己的眼睛看錯了.過了好一會兒,他們才如夢初醒般地手拉著手,會心地哈哈大笑起來.主人問她們: 你們到底怎么了?家里發(fā)生了什么事兒?你們遭遇了什么不幸事件? 他夫人說:我們什么事都沒有啊!我倒要問問你,你和你的朋友們是怎樣擺脫災(zāi)難的? 主人被問糊涂了,說:我問你,你卻問我,你們到底怎么來的? 他夫人說:我們在家里好好呆著,突然之間之間之間間,奴才白侯圖光著頭.撕破衣服,跑回家里,二話不說,就沖我大喊大叫道:我的主人喲,大事不好啦!,我問他發(fā)生了什么事?他說:老爺和他的朋友們都被墻給壓死了!, 主人震動了,說:剛才,就是這個白侯圖心急火燎地.哭哭啼啼地跑來對我說:堂屋的墻壁塌了下來,壓在太太和孩子們的身上......, 主人說到這兒,已經(jīng)上氣不接下氣了,他轉(zhuǎn)過頭來,見我站在一旁,便拊膺切齒地說: 你這個該死的奴才,撒謊成性的鬼東西,是你干的好事,害得我們?nèi)胰瞬幌袢?鬼不像鬼,我非剝你的皮.割你的肉不可! 我聽了老爺?shù)脑?卻不緊不慢地回敬他道: 老爺,你不能懲罰我,因為這是我的瑕玷.當(dāng)初你們買賣我時,不是背后說得很清楚嗎,這是其中的一個條件,有公證人在場.你應(yīng)該知道,我每年都要說一次謊,這次還僅僅說了一半,留下那一半,到年底再說,到那時才算是一次謊呢! 聽了我的話,主人大發(fā)雷霆,高舉兩手沖我吼道: 你這個可惡至極的壞東西.罪該萬死的奴才!你一手造成如此嚴(yán)重的惡果,卻說什么只撒了一半謊!你太可惡了,你滾吧,滾得越遠(yuǎn)越好,我給你自由了! 可是,我不聽他的,盡管他氣得死去活來,我卻有條不紊地說: 且慢,主人,你雖然宣布給我自由了,可我卻不走.我要呆到年底,以便說完那一半謊,這樣也好湊成一個全謊.那時候,你把我?guī)У脚`市場上去,聲明我的瑕玷,照你買我的手續(xù)將我賣掉就可以了.再說,你現(xiàn)在讓我走,我無別的武藝,也難以維持生計啊. 我一味對他胡攪蠻纏,他對我已很不耐煩.這時,許多人圍攏過來,紛紛詢問他,向他表示慰問.他向男女老少打招呼,又去迎接省長,對省長說明事兒的真相,說造成如此惡劣影響,只是說了一半大話的結(jié)果.省長和眾人聽了,都認(rèn)為這個玩笑開得太離譜.太不像話了.他們異口同聲地責(zé)怪我.咒罵我,說我這人實在太不地道了.然而,我卻若無其事地笑著說: 主人怎么能處罰我呢?這是我的瑕玷,而這一點正是我預(yù)先聲明過的,也正是因為我有這個瑕玷,他才買我的. 風(fēng)云過后,主人回到家中,看到屋里的家具什物被砸得粉碎,其中大部分都是我弄壞的.太太把一切責(zé)任都推到我頭上了,說所有的什物都是我砸壞的,她自己一點兒責(zé)任都沒有.太太火上澆油,使我的罪過更大了,主人對我更加惱怒,拍著手.跺著腳說: 我這輩子還從來也沒見到過如此壞的奴才,一手造成這么大的禍患,還說什么只是是只說了一半大話,如果說足了一次大話,那還不鬧個天翻地覆.破壞一兩座城市嗎? 主人越說越生氣,索性將我拉到省長那里,讓我飽吃了一頓鞭子.我被打得昏死已往,不省人事,并劃破我的面頰,烙上火印后,把我?guī)У绞猩吓馁u.之后,我又連續(xù)在幾個新主人家里作祟,因此不斷被人輾轉(zhuǎn)拍賣,但常常在王侯貴族家中轉(zhuǎn)賣,最終竟被賣到王宮里來了. 白侯圖講完自己的故事,點著另一個奴隸說: 卡夫爾,現(xiàn)在輪到你了,你說說你的故事吧. 卡夫爾說:弟兄們,我要講的故事太長了,現(xiàn)在不是講故事的時候,你們看,天快亮了,這個木箱如果現(xiàn)在不趕快埋好,到了天亮后,必然被人發(fā)現(xiàn),泄露了秘密,我們的性命就難保了.我的故事,等回到宮里,再講不遲. 其他人覺得卡夫爾的話很在理,于是大家立即行動起來,在四座墳塋中心,按木箱的尺寸大小,挖了個大坑,他們有的用镢頭挖土,有的用籃子運土,累得渾身冒汗.不久,坑挖好啦,他們又協(xié)力將木箱搬到土坑里,再埋上土,坑面弄得平平整整,讓人看不出破綻.一切安置停當(dāng),他們便一齊走出墳塋,關(guān)好大門,揚長而去. 墳塋里瞬間變得一片沉寂.一向一動不動地呆在樹上的俄尼爾,此時把一切身心都聚集到被埋在那里的木箱了,他想不出這木箱里裝著什么.待到天色微亮?xí)r,他看一看周圍毫無動靜,便從樹上跳下來,用雙手挖開松軟的泥土,取出木箱,用一塊大石頭砸開鎖,掀開箱蓋一看,只見里面藏著一個被麻醉未醒的女郎.他細(xì)細(xì)地打量一番,見那女郎面如桃花,渾身上下佩戴著稀世名貴的珠寶首飾.他用手在女郎鼻子前試了試,知道她還在世,便將她從木箱中抱了出來,讓她仰臥在地上.不一會兒,女郎慢慢醒來,她的身子動了動,接著一陣劇烈的咳嗽,她嘔吐著,竟然從口中吐出一大塊麻醉劑.他吃驚地想,這么大的一塊麻醉劑,足以麻醉一頭大象(elephant)了!女郎規(guī)復(fù)了常態(tài),轉(zhuǎn)動著明媚的大眼睛,用甜蜜的音調(diào),喊著一些人的名字,命令他們上茶.送吃的來;見無人應(yīng)聲,便睜大眼睛,猛然發(fā)現(xiàn)自己竟置身于墳塋之中,不禁大驚失色,繼而傷心地悲泣起來.當(dāng)她發(fā)現(xiàn)身邊蹲著一個陌生人時,便問道: 這是怎么回事兒?到底是誰把我從深宮閨閣中弄到這荒無人煙的墳塋里來的呢? 俄尼爾忙說:請小姐安靜些,我所看到的狀況是這樣的,昨天深更半夜,有三個奴隸,抬著這只木箱,來到這里......他將自己親眼所見,詳盡地細(xì)說了一遍.接著,他便詢問她的經(jīng)歷和遭遇.她說: 我贊美安拉讓我碰到你這樣的美意人,不過,現(xiàn)在不是談我的經(jīng)歷和遭遇的時候.這樣吧,你現(xiàn)在仍把我裝進(jìn)木箱里,然后到路邊上,等著有趕牲口的,你就雇匹騾子來,把木箱運回你家里.然后,我就會將我的經(jīng)歷和遭遇原原本本地通知你. 俄尼爾按女郎的指點去做,他跑到馬路上,見曙光照遍原野,馬路上車水馬龍.他雇了一匹騾子,帶到墳塋里,馱木箱回家. 來到俄尼爾家中,女郎從木箱中出來,舉目四處張望,見住房體面,陳設(shè)富麗,馬廄里騾驢馬齊全,庫房中貨品充盈,便知俄尼爾是個巨商富賈.此時,她覺得自己饑渴難耐,便說道: 我的主人,能給我點吃的喝的嗎? 俄尼爾說:好的,請稍等,立馬就好. 說著,俄尼爾一路小跑到市上買了烤羊肉(mutton).甜食.葡萄酒.蠟燭和其他吃喝熏香必需的東西,帶回家里,陪女郎吃喝.他見女郎不僅長得秀麗,而且言談舉止十分文雅得體,便對她產(chǎn)生了愛慕之心,表示希望與她結(jié)為夫妻.不料,女郎卻婉拒了他.他不解其中原由,便問她為什么?她說: 實不相瞞,我是哈里發(fā)的妃子,因為我天生麗質(zhì),又能歌善舞,頗得哈里發(fā)的青睞,可是哈里發(fā)對我的寵愛,卻使得王后對我百般嫉恨,于是她便指使一個婢女,趁我睡熟時,將一塊麻醉劑塞進(jìn)我的嘴里,使我當(dāng)即失去了知覺.王后讓人把我裝進(jìn)木箱中,收買奴隸和門房,趁著夜色把我送到那塊墳塋中,挖坑把我埋在那里.這些狀況,都是你親眼所見的.我命不該死,碰到你這樣的大暴徒,把我從死難中搶救過來,帶我到你家中避難,當(dāng)上賓款待,令我萬分感激.這也就是我的經(jīng)歷和遭遇.我不知道哈里發(fā)日后對這件事如何發(fā)落,但你已知道了我的地位.身份和狀況,這是絕密的,請你千萬別泄露出去. 得知女郎的身世狀況后,俄尼爾知道了她身為哈里發(fā)的寵妃,懾于王威,嚇出了一身汗,遂敬而遠(yuǎn)之,變得憂心忡忡.他覺得事兒順手,自身安危莫測,惶惑不安起來. 一天,他照例到市里去為王妃采購美味佳肴.回到家里,他看到王妃正在傷心哭泣,見俄尼爾返來,她破涕為笑,說道: 你可返來了,你不在家,我就感到非常地孤單寥寂. 再說王后趁哈里發(fā)離開王宮外出巡視之機,謀害他的寵妃以解心頭之恨以后,自己心中卻并不安寧,她想,哈里發(fā)與王妃素日在宮中形影不離,他回宮后,見不到她,必然會問起來,到那時,我可怎么辦呢?為了有個萬全之策,她便把宮里一個企圖多端的老太婆喚來,把謀害王妃的秘密通知她,并向她討念頭.老太婆說道: 王后,眼看哈里發(fā)就要回宮了,王后若想息事寧人,不如讓木匠用木頭造個假人,拿來挖一座墳埋在宮中,再蓋一間屋子,里面點上燈燭,教宮里人穿起喪服.待哈里發(fā)回宮時,讓人向他訴說王妃突發(fā)奇病.一命嗚呼的新聞,向他介紹王后厚葬王妃的狀況.哈里發(fā)聽后,必定大為傷心,要在墳前追祭.守陵.如果哈里發(fā)嫌疑是王后因妒忌王妃而陷害了她,王后不必張皇失措,要裝出十分傷心的樣子,鎮(zhèn)靜自若地對付,可以讓人開棺驗看棺中豐殮厚葬的狀況.萬一哈里發(fā)提出要揭開壽衣看王妃時,王后須安排人一齊向前勸阻,就說是教律不許這樣做.如此這般,就不怕哈里發(fā)不信以為真,讓人原封埋好,而且會感謝王后的.這樣,王后不就可以轉(zhuǎn)敗為功.避過災(zāi)禍了嗎. 王后聽了老妖婆的企圖,覺得可行,便大加犒賞,給了她一套華貴衣服和一筆錢,命她照計行事.老妖婆受寵若驚,馬上去找信得過的木匠,讓他做了一具木人,送給王后,給木人穿起壽衣,又挖了墳埋葬起來,墳前燃起燈燭.一切安排停當(dāng),王后和眾人穿起喪服,將哈里發(fā)愛妃急病死去的新聞四處傳揚開去. 哈里發(fā)巡游返來,見宮中上下,全都穿著喪服,吃驚不小,便詢問王后,聽說愛妃急病而死,他自己竟也昏死已往了. 他從蘇醒中醒來后,便追問愛妃葬在那邊,要親自去追祭她.哈里發(fā)不顧一路勞頓,當(dāng)即來到宮中墳前,見墳?zāi)剐薜檬煮w面,心中反而對王后生出一片感激之情.然而,他又覺得愛妃死得不明不白,又嫌疑其中有詐,便命人挖墳,開棺驗尸.他看到尸體被厚重的壽衣包裹著,便命人揭開壽衣看一看愛妃的面容,這時王后和老妖婆等人便上前勸說道: 啟稟哈里發(fā)陛下,這樣做是傷天害理的,是萬萬做不得的呀! 說完,她們便命人趕忙將棺木蓋好.埋上.哈里發(fā)傷心至極,在墳前守陵一月,才回宮理政.一天,哈里發(fā)從睡夢中驚醒,仍躺在床上想著愛妃.這時在床頭床尾為他扇扇子的兩個宮女,以為他仍在酣睡中,便小聲攀談起來,哈里發(fā)索性側(cè)耳諦聽起來,只聽宮女說道: 這世界上真是無奇不有! 你這話里有話,你不如明說了吧. 有些事兒辦得堂而皇之,現(xiàn)實上是陰謀企圖.陛下在墳前守陵,那么誠懇.那么投入,但是他全然不知,墳中埋的是一具木人! 照你這么說,墳中埋的不是王妃了,那么,王妃在哪兒呢?她究竟是怎么了? 我通知你吧,王后因嫉恨王妃受寵于哈里發(fā),便趁陛下巡游之際,讓人設(shè)毒謀害王妃,將她裝入木箱,運到墳塋埋掉了. 王妃就這么被害死了嗎? 善良的人總會有善報的.之后他被一個名叫俄尼爾的商人及時拯救,在他家里休養(yǎng),到現(xiàn)在已經(jīng)有四個月了,這所有都是王后吩咐不準(zhǔn)向陛下透露的. 事兒的真相原來如此!哈里發(fā)無意中獲悉王妃的真情實況,原來宮中墳里埋的不是王妃,而是一塊木頭!他一個哈里發(fā).一國之君,竟被王后戲弄了,被蒙在鼓里!他抑制不住心中的怒火,立即起身上朝,命令宰相張爾蕃晉見.宰相不知何故,坐臥不安地跪到哈里發(fā)面前,只聽哈里發(fā)怒氣沖沖地說道: 張爾蕃!聽著,你快去到俄尼爾家中,把我的愛妃從他手上奪返來!把他也帶來,我要重重地懲罰他. 張爾蕃連聲說遵命!,便去叫來省長,帶領(lǐng)一班人馬,浩浩蕩蕩地來到俄尼爾家.這時俄尼爾剛從市上買回肉來,燉好啦肉,同王妃正要坐下來大吃大喝,聽到一陣短促的敲門聲.聰明的王妃曉暢有大事臨頭,臉色變得蒼白,她從窗戶往外一看,只見房前屋后已被軍隊包圍得水泄不通,她嚇得險些不省人事.她稍微鎮(zhèn)靜了一下,武斷地對俄尼爾說: 你快跑吧,逃命要緊,否則就要人財兩空了. 俄尼爾說:我們已被重兵包圍,怎能逃得出去? 王妃指點他說:別畏懼,我給你想個辦法. 說著,她拿一件破衣服給他穿上,把那鍋燉肉裝在一只籃子里,上面放上一些碎饃.乳餅,對他說: 你就這樣逃走吧,不必?fù)?dān)憂我,在哈里發(fā)面前,我自有應(yīng)付的辦法. 俄尼爾裝作衣衫襤褸.貧窮不堪的下人,從從容容地打開門,在眾官兵的眼皮子底下,混了出去.與此同時,王妃迅速整理了衣冠,把金銀.首飾.珠寶和其他珍貴便于攜帶的什物,裝滿了一提箱,然后安安靜靜地坐下來,等著官兵們沖出去.宰相和省長率領(lǐng)眾官兵破門而入,見王妃收拾齊整,端坐在那里,彬彬有禮地與他們相見.宰相對王妃說: 我們只是想把俄尼爾帶走. 王妃沉著岑寂地說:很不湊巧,他已經(jīng)帶著貨品到大馬士革做生意去了.現(xiàn)在我可以跟你們回宮,向陛下作個交代了. 宰相帶走了王妃,讓人把她的衣箱帶上,讓士兵們仔細(xì)查抄了俄尼爾的家.他們一行來到王宮,哈里發(fā)命令將王妃安排在一間暗室里住下,派個老宮女侍候她;同時下一道詔書,命令大馬士革國王從速緝拿俄尼爾歸案. 大馬士革國王畢恭畢敬地接過詔書,吻了吻,把它頂在頭上,隨即派人去緝拿俄尼爾.國王還派人到城中四處散風(fēng),就說俄尼爾家中富甲一方,誰都可以去查抄,因為他是罪犯.仕宦和差人們捷足先登,紛紛來到俄尼爾家,不料,卻見俄尼爾的母親和妹妹正坐在一座墳前痛哭流涕.原來自從俄尼爾離家過后,一向沒有返來,他母親和妹妹便以為他已不在人世了,便在家中做一座墳,將他的一些用品埋在里面,日夜對著墳悲悼哭泣.仕宦和差人將她們母女倆押解到衙門審訊,可憐母女倆失去了親人,又被抓了起來,卻并不曉暢究竟是何原因?國王親自審問她們,追究俄尼爾的去向,她們只說實在不知道.國王見始終問不出什么來,便把她們放了,可是她們的家已被封了,無家可歸,只好四處流浪. 俄尼爾自從離家出逃以后,到處顛沛流離,身邊攜帶的食品不久就用完了,他開始乞討,過著溫飽交迫的日子,渾身疲乏無力.一天夜間,他流浪到一個鄉(xiāng)村里,靠在清真寺的墻壁上過了一晚. 次日黎明時分,人們到清真寺里去做晨禱,發(fā)現(xiàn)他臉色蒼白,形容憔悴,渾身瑟瑟顫抖,已經(jīng)氣息奄奄.大家趕忙圍攏上來,體貼地詢問他.他睜開眼睛,說不出話來,只是傷心落淚.人們紛紛救助他,有的送來御寒的衣服,有的送來干糧給他充饑,并悉心照料他.從此,清真寺成為他的家,可是一個月已往了,他的身體卻越來越差,人們可憐他,要把他送到巴格達(dá)醫(yī)院里請醫(yī)生為他看病.這時,村中又來了兩個女乞丐,她們就是俄尼爾的母親和妹妹,因為無情歲月的摧殘,彼此面目皆非,迫在眉睫竟認(rèn)不出來.俄尼爾可憐她們,把自己的吃食分給她們吃. 次日早晨,村里人雇來一匹駱駝(camel),讓駝夫把危病中的俄尼爾送到巴格達(dá)醫(yī)院去看醫(yī)生.駝夫?qū)⒍砟釥栍美K子系在駝背上,正要出發(fā),這時俄尼爾的母親仔細(xì)看著他,終于認(rèn)出他來,驚叫道: 俄尼爾!我的孩子,你原來還在世,怎么變得教我認(rèn)不出來了. 俄尼爾被母親的哭叫驚醒過來,他有氣無力地抬起眼皮,看著母親和妹妹,卻說不出一句話來.母親見他病成這樣,便贊成讓駝夫把他送到巴格達(dá)醫(yī)院搶救,而自己又帶著閨女(daughter)踏上流浪之路. 駝夫護(hù)送著病危的俄尼爾,在沙漠中不停地跋涉.終于來到巴格達(dá),待他找到一家醫(yī)院時,已是深更半夜院門緊閉了.一個商界的頭目在外面游玩后回家的路上,見到俄尼爾氣息奄奄,便把他弄回家中,讓妻子好好照顧他,給他擦洗了臉和手腳,用玫瑰香水灑在他的身上,讓他躺在床上歇息.俄尼爾醒來,想到自己的不幸遭遇,心中積憂太重,病情不見消退. 王妃被哈里發(fā)幽禁著,不準(zhǔn)與任何人晤面,也不聽她作任何分辯,不知不覺,八十天已往了.一天哈里發(fā)從幽閉她的房前路過,聽到她在房里自言自語道:俄尼爾,你的為人多么正直.多么善良,你的性格多么純潔.清正!冤枉你的人,你卻以德報答他,輕視你的人,你卻依然敬重他,糟踐你的人,你卻保護(hù)他的愛妃.我相信,總會有一日,你會和哈里發(fā)一路站在公正的裁判者面前分庭抗禮的,你作為一個清廉之人,終會勝利的.哈里發(fā)悉心聽了她的衷訴,醒悟到是自己冤枉了她.于是他回到宮中,吩咐將她傳來,背后問她: 你怎么能將我比作冤枉.輕視.糟踐他人之人?明天你要背后給我說個曉暢,我冤枉了誰?輕視了誰?糟踐了誰? 王妃說:陛下,恕我直言,您下令要緝拿俄尼爾,可俄尼爾從來沒有動我一指頭,也從來沒有凌辱我呀! 哈里發(fā)說:那么,你現(xiàn)在有什么要求呢? 王妃說:如蒙陛下恩準(zhǔn),我要跟俄尼爾結(jié)婚. 哈里發(fā)見她意志剛強,便嘆息著說:那好吧,如果能夠找到他,我就把你無償?shù)刭p給他. 她說:請陛下恩準(zhǔn)我去尋找他吧. 哈里發(fā)不耐煩了,說道:隨你的便吧! 于是,她謝別哈里發(fā),帶著一千金幣上路了.她先去拜訪一些德高望重的老年人,并為俄尼爾而廣施博濟,救濟那些生計無著的窮苦人;接著她又到市場上拜訪商界的頭目,把金幣交給他,讓他去救濟流浪的異鄉(xiāng)人.一天那個商界頭目對她說: 你肯勞駕到我家中去看望一下異鄉(xiāng)的流浪者嗎? 她聽了,絕不遲疑地跟那商界頭目去到他家,問女主人說: 請問,住在你家中的異鄉(xiāng)流浪漢在哪兒? 女主人帶她到里屋去,她看到躺在床上的俄尼爾,卻認(rèn)不出他來,因為他已腦滿腸肥,面目皆非,教人認(rèn)不出來了.但她對面前重病中的青年人十分同情,抑制不住熱情,流下同情的淚水.她決定留下來,幫助女主人來照料他,每日為他遞湯送藥,百般庇護(hù).幾天后,她暫時告別女主人,又到市場上去探聽俄尼爾的新聞. 這一天,商界頭目領(lǐng)著俄尼爾的母親和妹妹來見她,說道: 這母女倆衣衫破爛不堪,餓得東倒西歪,狀況十分凄慘.可憐,我?guī)齻儊?是求你收留她們,做做好事. 她一見到她倆,便認(rèn)出她們是俄尼爾的母親和妹妹,彼此社交良久,問到俄尼爾的下落,都非常焦慮.她決定暫且將她們母女倆送往商界頭目家中去歇息,待找到俄尼爾以后再說.她們相擁著來到商界頭目的家中,她頭一句話便是向女主人詢問那個異鄉(xiāng)流浪漢的病情,女主人說: 狀況沒有變,依然那個樣子. 她說:讓我們?nèi)タ匆豢此? 于是四個婦人一齊來到俄尼爾面前,體貼地看望他.俄尼爾的母親一見到他,便首先驚叫起來: 俄尼爾,我可憐的孩子,我們又晤面了! 王妃聽說他就是俄尼爾,吃驚得簡直不敢相信自己的眼睛,繼而含著熱淚說道: 親愛的俄尼爾,你真的是我要尋找的俄尼爾嗎?你變得都讓人認(rèn)不出來了! 此時的俄尼爾雖然沒有力氣說話,但他的神志依然清醒的,他努力睜大眼睛,認(rèn)出了王妃,精神為之一振,嘴角上露出了一絲不易被人察覺的微笑. 王妃鎮(zhèn)靜了一下,對俄尼爾報告了他們別離后的情景,最終說道: 我對哈里發(fā)訴說了我們之間的真實狀況,得到了他的信賴,而且他已表示愿意將我送給你呢! 她讓所有的人安定下來,別走動,說去去就來.她回到宮中自己的房子里,取來一筆錢,交給商界頭目,讓他去給俄尼爾一家每人買回四套衣服.二十塊手巾和其異日用品,并特別囑咐為俄尼爾買來最名貴的藥品.她陪著俄尼爾一家人,悉心地照料他們,使他們逐漸規(guī)復(fù)了康健.這時,她才來到哈里發(fā)面前,報告說她已經(jīng)找到俄尼爾和他的母親.妹妹.于是哈里發(fā)命令宰相張爾蕃去把俄尼爾接到宮中來. 俄尼爾來到哈里發(fā)面前,用極度動聽的言詞大加贊頌哈里發(fā),使哈里發(fā)對他另眼相看,接著他又把自己在巴格達(dá)經(jīng)營生意,在墳塋里過夜,從地里刨出木箱的經(jīng)過,向哈里發(fā)作了詳細(xì)報告.哈里發(fā)認(rèn)真聽了,認(rèn)為俄尼爾是一個忠厚忠實的人,因而非常喜歡他,當(dāng)即賞給他一些宮中用的衣服,并吩咐騰出一幢宮殿,給他居住,派婢仆侍候他,許可他接母親和妹妹一路在宮中生活.哈里發(fā)兌現(xiàn)自己的諾言,許可王妃與俄尼爾結(jié)婚,使他們?nèi)缭敢詢? |
|||||
| 睡前故事錄入:admin 責(zé)任編輯:admin | |||||
| | 設(shè)為首頁 | 加入收藏 | 聯(lián)系站長 | 友情鏈接 | 版權(quán)申明 | 網(wǎng)站公告 | 管理登錄 | | |||
|