![]() |
| 網站首頁 | 睡前故事 | 童話故事 | 校園故事 | 勵志故事 | 民間故事 | 成語故事 | 笑話故事 | 經典故事 | | ||
![]() |
||
|
||
|
|||||
魔法師的帽子第三章 | |||||
作者:佚名 笑話故事來源:本站原創 點擊數: 更新時間:2024/10/23 ![]() |
|||||
魔法師的帽子第三章第二天早晨,麝鼠照舊帶了一本書出去,躺在吊床上。他正躺得舒服,吊床的繩子斷了,他跌到了地上。 “絕對不能原諒!”麝鼠把纏在雙腿上的毯子解開,叫了一聲。 “唉呀,”正在給煙葉澆水的木民爸爸說。“我希望你沒受傷吧?” “不是這個意思,”麝鼠陰著臉,咬著他的小胡子回答說。“地球可以裂開,天火可以落下來,這我一點也不在乎,可我不愿意落入一個尷尬的處境。對于象我這樣一位哲學家來說,這太有失體統了!” “不過還好,這件事只有我一個人看見,”木民爸爸說。 “那就夠糟了!”麝鼠回答說。“你會記取我在你家出的洋相!比方說,去年一顆流星落入了咱們這兒來。那沒有什么。可你也許會記取我坐在你妻子做的巧克力凍上。這最傷我的莊嚴了!你的客人有時候把頭發刷子放在我的床上——這真是再蠢不過的玩笑。更不要說你的兒子,你那個小木民矮子精……” “我知道我知道,”木民爸爸惆悵地打斷他的話說。“不過家里老不太平……你也知道,繩子日子久了要發脆,一碰就斷。” “它不該斷,”麝鼠說。“我跌死了倒沒有什么。可你想想,萬一你的幾位少爺小姐看見了可怎么得了!不管怎么說,我現在打算去找個沒有人的地方,拋棄一切,一個人安安安安靜靜地過一輩子。我吃了秤砣鐵了心了。” 木民爸爸很感動。“噢,”他說。“你要上哪兒去呢?” “到山洞里去,”麝鼠說。“到了那兒,就沒有人跟我開愚蠢的玩笑,打斷我的思考了。你可以一天給我送兩次飯。不過不能在十點鐘以前。” “好,”木民爸爸鞠躬說。“還要給你送點家具去嗎?” “對,可以送點,”麝鼠說,口氣溫順多了。“不過簡樸點就行。我知道你很好,可你那家人叫我實在受不了。”麝鼠說著拿起書和毯子,慢騰騰地上山崖那兒去。木民爸爸暗自嘆了口氣,接著持續給自己的煙葉澆水,很快就把剛才那件事忘得干干凈凈了。 麝鼠來到山洞里,對周圍樣樣都感到非常寫意。他把毯子鋪在洞里的沙地上,坐下來馬上思考。他一個勁思考了大概兩個鐘頭。周圍一片安靜,透過洞頂裂縫,陽光柔和地照過他的藏身地方。陽光已往一點,他跟著移已往一點。 他想,我要在這兒一向住下去。根本沒有需要跑來跑去。跟人說話,制作房子,燒東西吃,蘊蓄財物!他很寫意地把他這個新家看了一遍,最終看到了小木民矮子精和小嗅嗅藏在最黑的墻角里的那頂魔帽。 “那個字紙簍,”麝鼠自言自語說。“噢,它原來在這兒。想來總用得上。” 他又思考了一陣,接著決定睡一會兒。他用毯子把身子里起來,把假牙放在帽子里不讓它沾上沙子。接著他又安心又快活地睡著了。 木民家午飯吃煎餅——黃澄澄的大煎餅,上面涂上黑麥醬。另有昨天留下的粥,可沒人要吃,決定留到第二天早晨再吃。 “明天我覺得想找件不平常的事兒做做,”木民媽媽說。“我們擺脫掉那頂可怕的帽子,實在值得祝賀。再說,老待在一個地方不動,也真叫人厭煩。” “你說得一點不錯,我親愛的!”木民爸爸說。“咱們上哪兒去旅行一次怎么樣?” “什么地方咱們都去過了。再沒有什么新鮮地方可去了,”赫木倫說。 “一定能找到新鮮地方的,”木民爸爸說。“真找不到新鮮地方的話,咱們造也造它一個出來。孩子們,現在別再吃了——咱們把食物帶著去旅行。” “已經在我們嘴里的,可以把它們吃完嗎?”小吸吸問道。 “別說傻話了,小寶寶,”木民媽媽說。“快去收拾你們要帶的東西吧,爸爸這就要出發了。沒用的東西可別帶。咱們可以給麝鼠留張條子,讓他知道咱們在哪兒。” “天保佑我的尾巴!”木民爸爸把一只手按在腦門上叫起來。“我忘得一干二凈了!咱們得到山洞去給他送食物和家具!” “山洞里!”小木民矮子精和小嗅嗅同時尖聲叫起來。 “對,吊床的繩子斷了,”木民爸爸說。“麝鼠說他再也沒法子思考,因此他要拋棄一切。你們把刷子放到他的床上,我也不知道為什么。他離開這兒上山洞去了。” 小木民矮子精和小嗅嗅面色頓時發青,恐怖地你看一看我我看一看你。“那帽子!”他們都會在想。 “那沒有什么,”木民媽媽說。“咱們去海灘旅行,順路給麝鼠把吃的東西送去。” “海灘太普通了,”小吸吸咕嚕說。“不能換個地方嗎?” “別多嘴,孩子們!”木民爸爸很兇地說。“媽媽要去洗個海水澡。好啦,走吧!” 木民媽媽趕緊去收拾東西。她要帶去的東西有:毯子、煎鍋、樺樹皮①、咖啡壺、大量食物、涂了可以使皮膚更輕易曬黑的油、洋火,等等等等。她還用大口袋裝上雨傘、厚衣服、醫肚子疼的藥、打蛋器、墊子、蚊帳、游泳衣和桌布。她走來走去,動腦筋想還忘了什么東西沒有。最終她才說:“現在好啦!在海邊歇息一下,那多么可愛啊:“木民爸爸帶上他的煙斗和釣竿。 “好,你們全都預備好啦沒有?”他問道。“你們一定沒忘掉什么?那好,咱們出發吧!” 他們排好隊向海邊走。走在最終的是小吸吸,他前面拉著六只玩具小船。 “你想麝鼠已經變成為什么東西?”小木民矮子精靜靜地對小嗅嗅說。 “但愿沒有!”小嗅嗅也靜靜地回答他。“不過我有點擔憂!” 這時候大伙兒一會兒停下,赫木倫險些讓齦痛亮搜睛。 “誰在叫?”木民媽媽嚇得叫起來。 整座樹林(wood)子給狂叫聲震得顫抖,巷子上有什么人大概什么東西在向他們跑來,一路跑一路收回恐怖和狂怒的咆哮聲。 “躲起來!”木民爸爸叫道。“一只怪物來了!” 大家還沒來得及躲,只見那怪物原來是麝鼠。他眼睛瞪圓,小胡子豎起,搖動著雙手,收回誰也聽不懂的聲音,不過一聽就知道他很生氣,大概很畏懼,大概生氣正是因為他畏懼。接著他尾巴一轉,逃掉了。 “麝鼠出什么事兒啦?”木民媽媽焦慮地問。“他一貫是那么嫻靜,而且架子十足。” “吊床斷了繩子就氣成這樣!”木民爸爸搖搖頭說。 “我想他生氣是為了咱們忘了給他送食物,”小吸吸說。“現在他那一份咱們可以吃掉了。” 他們持續向海灘走。心有點兒亂。不太小木民矮子精和小嗅嗅溜掉,抄近路上山洞去。 “咱們可不能從洞口已往——也許那東西還在那兒!”小嗅嗅說。“咱們爬到洞頂,打裂縫往下看吧。” 他們靜靜地往上爬,象印第安人那樣繞來繞去,一向來到洞頂上那條裂縫那兒,朝洞里看下去。魔帽在那里,里面是空的。毯子扔在一個角落,書扔在另一個角落。洞里沒有人。可洞里的沙地上到處可以看見新鮮的腳印,就象有個人在這里跳過舞,蹦來蹦去。 “這腳印不是麝鼠的,”小木民矮子精說。 “我想是別人的腳印,”小嗅嗅說。“新鮮極了。”他們又爬下來,鎮靜地朝四周望。 可沒發生什么可怕的事兒。 他們永遠也弄不曉暢是什么東西把麝鼠嚇唬成這個樣子,因為麝鼠拒絕再提起這件事①。 可這時候其他人已經來到海灘。他們在海邊站成一堆,又發言又揮手。 “他們找到了一只船!”小嗅嗅叫著說。“來吧!咱們跑已往看一看。” 一點不錯。是只可愛的大船,有槳,有釣魚用具,漆成白色和紫白色。 “這船是誰的?’”小木民矮子精跑到他們那兒時,上氣不接下氣地問道。 “沒主的!”木民爸爸得意地說。“它遇了險,給海水沖到了咱們這兒海邊,咱們就有權把它留下來。” “這船總得有一個名字!”斯諾爾克小妞叫道。“叫它做‘紅嘴鷗號’吧,這名字不是很美嗎?” “你才是紅嘴鷗,”斯諾爾克小子惡狠狠地頂她說。“我情愿叫它做‘海鷹號’。” “不,應該叫個拉丁文名字,”赫木倫叫道。“叫它做‘木民納特斯·瑪里蒂瑪’吧,意思就是‘木民的船’。” “船是我先看見的!”小吸吸尖叫道。“該由我給它起名字。叫它做‘小吸吸號’不是很好玩嗎?名字又短又甜。” “就象你一樣……我覺得不好!”小木民矮子精笑話他說。 “噓,孩子們!”木民爸爸說。“別吵別吵!當然應該由媽媽來起名字。明天是她的旅行。” 木民媽媽臉有點紅。“我起得出就好啦,可我沒這本領!”她不美意思地說。“小嗅嗅想象力豐厚。我斷定他想出來的名字要好得多。” 小嗅嗅聽了她的話受寵若驚。“這個我可說不準,”他說。“不過說實在的,打一開頭我就想,叫它‘潛狼(wolf)號’倒也不錯。” “去你的,”小木民矮子精說。“由媽媽來起名字。” “好的,小寶貝們,”木民媽媽說。“只要你們不認為我腦子笨,太老派。我想這船的名字應該能夠提醒咱們大家,坐著它去做什么事,因此我想‘冒險號’會是一個好船名。” “好極了!”小木民矮子精叫道。“咱們來給它舉行命名典禮!媽媽,你有什么東西可以用來代替香檳酒嗎①?” 木民媽媽在她帶著的那些籃子里要找一瓶莓汁。 “唉呀,多糟糕!”她叫起來。“我想那瓶木莓汁給忘了!” “唉,我不是問過你,東西都帶齊了嗎,我親愛的?”木民爸爸美意地說。 他們全都惆悵地你看一看我我看一看你。坐沒有舉行過命名典禮的船去航行就會倒大霉。 這時候小木民矮子精有了一個出色好念頭。“給我鍋子,”他說。接著他舀了半鍋海水,帶著它上山洞去找那頂魔帽。等到他返來,就把兩鍋莓汁交給他爸爸,說:“你嘗嘗這個!” 木民爸爸喝了一口,十分高興。“孩子,這木莓汁你是打哪兒弄來的?”他問道。 可小木民矮子精說這是秘密。于是他們灌了一瓶木莓汁,在船頭上把瓶子打破,這時候木民媽媽自豪地宣布說:“我現在命名你為‘冒險號’。” 大家歡呼,接著他們把籃子、毯子、雨傘、釣竿、墊子、煎鍋和游泳衣放到船上去,于是木民一家和他們的朋友就此出發,到無邊無際的綠色大海上去了。 ①樺樹皮用來生火刮刮叫,你們出去遠足旅行,必須把它們帶上。——作者。 ①要是你想知道麝鼠的假牙變成為什么,你可以去問你媽媽。她一定知道。——作者。 ①船只命名下水時.習慣上要在船頭上敲破一瓶香檳酒。這是個晴天。也許還不夠明朗,因為太陽上有一片金色的煙霧,可是“冒險號”張開它的白帆,緩慢地往海上駛去。海浪拍打著船舷,風在歌唱,美女魚和美男魚在船頭周圍跳舞,而白色的大鳥在空中回旋。 小吸吸已經把他的六只玩具小船一只接一只連成一串,現在他這整個船隊正伴伴隨著“冒險號”前進。木民爸爸掌舵,木民媽媽坐在那里打盹。她真是難得有這么清閑。 “咱們上哪兒去?”斯諾爾克小子問道。 “讓咱們上一個海島去吧!”斯諾爾克小妞求木民爸爸說。“我還沒上過海島。” “這回就讓你去,”木民爸爸說。“見到第一個海島咱們就上岸。” 小木民矮子精高高地坐在船頭那里,留神著暗礁。朝下望著綠色的深海底,看著“冒險號”的船頭破開白色的浪花,真是太棒了。 “哈哈!”小木民矮子精叫道。“咱們上海島去!” 大海上遠遠有一個孤零零的哈蒂法特納島,周圍被暗礁和激浪包圍住。(哈蒂法特納人一年一度在那里聚集,然后又出發去進行他們沒完沒了的長征,環游世界.他們來自指南針的四面八方,一言不發,小白臉十分嚴厲。他們為什么一年要開一次會,那很難說,因為他們又聾又啞,一生中只有一個遙遠的目標:到達旅游的終點.他們所以開年會,也許想有一個地方能使他們感到象在家里一樣,可以歇息一下,見見朋友。他們的年會總在六月舉行,因此水民家人和哈蒂法特納他們來到孤島差不多是在同一時間。)這個島蕭疏而誘人,從海上露出來,周圍是激浪,島上是翠綠的樹,好象穿戴好啦要去參加盛會似的。 “到岸了!”小木民矮子精叫道。大家都*到船舷來看。 “有個沙灘,”斯諾爾克小妞叫道。 “另有個很好的海港!”木民爸爸叫道,巧妙地使船繞過暗礁,駛到岸邊。“冒險號”插入沙灘,小木民矮子精帶著系在船頭上的纜索跳到岸上。 海灘很快就熱鬧起來。木民媽媽拖來一些石塊,搭了一個行軍灶好熱那些煎餅,她去拉柴火,把啦計開,四個角各放一塊小石頭壓住,不讓它給吹走;她擺好所有的杯子,把一瓶奶油理到石頭前下的濕沙里;最終她扎了一束百合花放在桌子當中。 “我們能給你幫點哪些忙嗎?”等到事兒都辦舒齊了,小木民矮子精問道。 “你們可以在島上勘探一下,”木民媽媽說(她知道他們就是想去探險)。“知道咱們在哪兒上的岸很主要。不知道就會有危險,對嗎?” “一點不錯,”小木民矮子精說。他帶著斯諾爾克兄妹和小吸吸朝南邊海岸走,而喜歡一個人發現東西的小嗅嗅向北走。赫木倫帶著他的鏟子、綠色的采集罐和放大鏡進樹林子去。他想他會發現幾種還沒有人發現過的了不起的植物。 這時候木民爸爸在一塊大石頭上坐下來釣魚。太陽慢慢地落下去,金色的煙霧籠罩著海面。 海島中心有一片青草地,很平滑,周圍是花叢。這兒就是哈蒂法特納人秘密聚會的地方。這種會一年一次,都會在仲夏時節。已經有三百個左右的哈蒂法特納人到了這里,至少另有四百個要來。他們在大草地中心插著一根高桿,漆成藍色。高桿上掛一個寒暑表。他們安安靜靜地掠過草地,文雅地相互鞠躬,每次經過那寒暑表邊深深地向它鞠一個躬。(看著真有點怪.) 赫木倫這時候一向在樹林子里逛來逛去,被奇花異草迷住了。它們不象木民谷長的花草——噢,根本不象!沉甸甸的銀白色花叢看去象是玻璃的,棗白色的驢蹄草象是王冠,另有天藍色的玫瑰花。 可赫木倫不去注意它們美不美,因為他忙于數雄蕊和葉子,自言自語地咕嚕說:“標本第二百十九號!” 最終他來到哈蒂法特納人的秘密地點,只顧專心找稀有標本,走出來了。他一向沒有抬頭,直到腦袋撞在藍色的高桿上,才嚇了一大跳。他有生以來沒見過那么多哈蒂法特納人。他們密集在所有東西上面,用灰白的小眼睛盯住他看。“我不知道他們是不是在發脾氣,”赫木倫心里說。“他們很小,可多得可怕!” 他看著那閃閃發亮的桃花心木大晴雨表。它顯示著“有風雨”。“不對頭,”赫木倫對陽光瞇縫著眼睛說了一聲,敲敲晴雨表,它就低落了許多。這一來,哈蒂法特納人威脅地咝咝響著朝他上前一步。 “別擔憂,”他畏懼地說。“我不會拿走你們的晴雨表!” 可哈蒂法特納人不聽他的。他們一個勁地過來,咝咝響著,揮著他們的手。赫木倫嚇得心都跳到了喉嚨口,趕緊找機會逃走,可對方團團圍住他,象道厚墻,越走越近。在樹木間,哈蒂法特納人越來越多,眼睛盯住他,無聲地踏腳。 “走開!”赫木倫尖叫。“去!去!” 可他們依舊悄沒聲音地向他走近。這時候赫木倫提起裙子,開始爬上高竿。這木竿又臟又滑,不過畏懼使他產生了意想不到的力氣,他竟然爬到了竿頂,抓住了晴雨表。 這時候哈蒂法特納人已經來到高竿腳下,等在那里。整塊草地上密密麻麻的都是人,象一塊白色的厚地毯。赫木倫一想到掉下去會出什么事,不由得汗毛直豎。 “救命啊!”他放開嗓子大叫。“救命啊!救命啊!”可樹林子里一片幽靜。 接著他把兩個指頭塞到嘴里吹口哨。三短,三長,三短。sos。 小嗅嗅正順著海灘走,聽到了赫木倫的這個呼救信號,抬起頭來仔諦聽。等他弄清方向,馬上沖去搭救。口哨聲越來越響,小嗅嗅覺得已經很近了,就改為仔細地向前爬。樹林子里亮起來,接著他看到那塊草地,看到那些哈蒂法特納人,還看到緊緊地抓住高竿待在頂上的赫木倫。“太糟了,”他自言自語地咕嚕了一聲,接著大聲對赫木倫說:“喂!你是怎么搞的,弄得這些寧靜的哈蒂法特納人變得那么好斗?” “我不過敲了敲他們的晴雨表,”可憐的赫木倫哼哼說。“它給一敲,氣壓就低下來了。試試著把這些該死的東西弄走吧,親愛的小嗅嗅!” “我得想一下,”小嗅嗅說。 (哈蒂法特納人根本聽不見這些話,因為他們沒耳朵.) 過了一會兒赫木倫叫道:“快點想吧,小嗅嗅,我要滑下來了!” “你聽著!”小嗅嗅說。“你還記得那一回嗎,那些田鼠(vole)到花園里來?木民爸爸把一大堆木竿插到地上,上面裝上風車。風車一轉,地面大震特震,田鼠嚇得只好討饒!” “你講起故事來總是非常有趣,”赫木倫苦惱地說。“可我不曉暢它跟我這些哈蒂法特納人有什么干系!” “干系大得很!”小嗅嗅說。“你沒看見嗎?哈蒂法特納人又聾又啞,看也看不清楚。可是他們的感覺特別靈敏!試試看把高竿前后搖動吧。哈蒂法特納人在地上會感覺到,就畏懼了。要知道,這種感覺一向通到他們的肚子里!它們這些肚子象無線電收音機!” 赫木倫試著在高竿上搖來搖去。 “我要掉下來了!”他嚇得大叫。 “搖得再快點,再快點!”小嗅嗅叫道。“幅度不要大。” 赫木倫狠狠地又搖了幾搖,這時候那些哈蒂法特納人開始感到腳跟不舒服。他們開始沙沙響著,著急地動來動去。緊接著就象那次的田鼠一樣拔腿就逃。 才兩秒鐘,草地上已經跑了一空。小嗅嗅感覺到那些哈蒂法特納人逃進樹林子時碰到了他的腿,象蕁麻那樣扎他。 赫木倫從上面滑到草地上來,完全精疲力竭了。 “噢!”他哼哼說。“自從我到木民家以來,碰到的盡是麻煩事和危險。” “安下心來吧,赫木倫,”小嗅嗅說。“你到底還算是運氣好的。” “該死的植物哈蒂法特納人,”赫木倫咕嚕說。“我怎么也要把他們的晴雨表拿走,罰他們一下。” “依然別動它,”小嗅嗅警告他說。 可赫木倫不聽,把閃閃發亮的大晴雨表從高竿的鉤子上拿下來,得意洋洋地夾在胳肢窩里。 “現在咱們回到大家那里去吧,”他說。“我俄壞了。” 當他們來到的時候,大家正在吃煎餅和木民爸爸在海里捉到的金槍魚(tunny)。 “啊!”小木民矮子精叫道。“我們已經把整個島繞了一遍,遠遠那頭有一座蕭疏的懸崖,它一向伸到海里去。” “我們看到許多哈蒂法特納人!”小嗅嗅通知他們。“至少有一百。” “別再提那些畜生了,”赫木倫板著臉說。“我受不了。不過你們來看一看我的戰利品。”他自豪地把晴雨表放在桌布當中。 “噢!那么亮那么悅目!”斯諾爾克小妞說。“是個鐘嗎?” “不,是個晴雨表,”木民爸爸說。“它通知你天氣是好是壞。有時候說得很準。”他用指頭們們雨表。接著他繃起了臉嚴厲地說:“要有雷雨!” “是大雷雨嗎?”小吸吸擔憂地問。 “你自己看吧,”木民爸爸回答說。“晴雨表指著最低點——要是它不是作弄咱們的話,就是有雷雨。” 不過它確實不象是在作弄他們。金色的霧氣越來越濃變成為一層灰黃色的濃霧,*近水平線那兒,海異常地黑。 “咱們得回家了!”斯諾爾克小子說。 “還不到回家時候!”斯諾爾克小妞央求說。“我們還沒來得及把懸崖的另一邊好好查探一下!我們甚至還沒游過水!” “咱們再待一會兒,看一看會出什么事,好嗎?”小木民矮子精說。“剛發現這個島就回家,太可惜了!” “萬一有雷雨。咱們就根本不能走了!”斯諾爾克小子高興地說。 “那更好!”小吸吸叫起來。“咱們就永遠待在這兒。” “別鬧,孩子們,我得想想,”木民爸爸說。他走到海邊,聞聞空氣,把頭轉向四面八方,緊皺眉梢。遠方隆隆地響。 “打雷!”小吸吸說。“噢,多可怕呀!” 水平線上空呈現出一排烏云。它們顏色深藍,把一些輕飄飄的小云朵推到前面。不時電光一閃,照亮大海。 “咱們留下吧!”木民爸爸拿定念頭。 “留一整夜嗎?”小吸吸尖聲問。 “我想是的,”木民爸爸回答說。“現在趕緊搭帳篷,很快就下雨了。” “冒險號”給拖到沙地上。他們在林邊用船帆和一些毯子搭了個帳篷。小木民矮子精用青苔塞起所有的縫,斯諾爾克小子繞著帳篷挖了一道溝,讓雨水有地方可以流走。所有的人跑來跑去,把他們的東西安全地蓋住。這時候雷聲越來越近,一陣微風焦慮地嘆息著穿過樹間。 “我去看著島角上天氣怎么樣?”小喚嗅說著把帽子牢牢地拉到耳朵上,出發就走。他獨自一個覺得很高興,跑到巖石最遠一頭,用背頂在一塊大石頭上。 海變樣了。它現在是深綠色,海面上的浪花象奔跑著的白馬。巖石閃著黃色,象黃磷。雷雨莊嚴地隆隆響著從南方過來。它把它的一大張黑帆罩在大海上空,罩了半個天空,不祥的電光閃閃發亮。 “雷雨直往這兒島上來了,”小嗅嗅感到一陣快活興奮,心里想道。他面對著過海而來的雷雨。突然之間他看見一個很小的玄色騎士,坐在一樣玄色的東西上面,看去象是一匹長著短腿的馬。過了一會兒才在乳白色的云彩襯托下看得更清楚。騎上的披風鼓起來象一只翅膀,他們越升越高……接著在耀眼的電幕中消逝了。云彩遮掩了太陽,雨在海上落下來,象拉開一道灰色的幕。“我看見魔法師了!”小嗅嗅想。那一定是魔法師騎著他那頭黑豹!他們真正存在,不光是古老童話故事里說說的。 小嗅嗅轉身跳過一塊塊石頭回去。他趕回帳篷正是時候,因為大顆大顆的雨點已經給風掃來掃去,在嘻嘻嘻嘻地敲打帆布了。小吸吸最怕響雷,用毯子把整個身子里緊,其他人你貼著我我貼著你地坐著。帳篷里充滿赫木倫的植物標本的濃烈氣味。 就在他們頭頂上一會兒響起了可怕的霹靂聲,他們這小避難室被一道道白色的電光一次又一次照得通亮。雷聲在天空中轟隆隆地響過來響已往,象開著一輛大火車。大風激起最大的浪頭沖擊孤島。 “真是老天爺保佑,咱們不是在大海上,”木民媽媽說。“天響,多可怕的天氣呀!” 斯諾爾克小妞把她顫抖的手拉住小木民矮子精的手,使他感到有須眉漢大丈夫保護人的那種神氣。 小吸吸躺在毯子底下嚇得直叫喚。 “這就沒事了!”木民爸爸說。可就在這時候,一道閃電照亮了全島,緊接著是霹靂一聲。 “它把什么給劈倒了!”斯諾爾克小子說。 真是太太過了。赫木倫抱著他的頭坐著。“麻煩事!老是麻煩事!”他嘰咕說。 現在雷聲逐步向南方移去,越去越遠,閃電也越來越弱,最終只剩下雨聲和海聞岸聲。 “我先別通知他們魔法師的事,”小嗅嗅想。“他們已經嚇得夠厲害了。” “你現在可以出來了,小吸吸,”小嗅嗅說。“沒事了。” 小吸吸亂轉一通才從毯子底下鉆出來,打了個哈欠,抓抓耳朵。他鎮靜成這樣,覺得有點不美意思。“幾點鐘了?”他問。 “快八點了,”斯諾爾克小子回答說。 “那我想咱們該睡覺(sleep)了,”木民媽媽說。“這些事把咱們折騰了半天。” “去看一看閃電劈掉了什么不是很有勁嗎?”小木民矮子精說。 “早晨去吧!”他的媽媽說。“早晨咱們哪兒都去查看一遍,還好好游泳一番。現在島上濕淋淋,灰禿禿,沒意思。”她把他們都打發上床,然后用手提包當枕頭,也睡覺了。 外面風雨更加厲害。海浪聲現在攙雜著一些新鮮的聲音:哈哈大笑聲、跑步聲和大海遠方打大鐘的聲音。小嗅嗅一動不動地躺著傾聽,做夢,追念他環游世界的旅行。“我很快一定又要出發,”他想。可還沒到出發的時候。 |
|||||
笑話故事錄入:admin 責任編輯:admin | |||||
| 設為首頁 | 加入收藏 | 聯系站長 | 友情鏈接 | 版權申明 | 網站公告 | 管理登錄 | | |||
|